×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Hûd Suresi 69. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَقَدْ

ve lekad

ve andolsun

And certainly

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

جَٓاءَتْ

câet

geldiler

came

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ج ي أ

search speaker_notes

رُسُلُنَٓا

rusulunâ

elçilerimiz

Our messengers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر س ل

search speaker_notes

اِبْرٰه۪يمَ

ibrâhîme

İbrahim'e

(to) Ibrahim

اسم علم

Özel İsim

إِبْرَاهِيم

search

بِالْبُشْرٰى

bil-buşrâ

müjdeyle

with glad tidings

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب ش ر

search speaker_notes

قَالُوا

kâlû

dediler

they said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

سَلَامًاۜ

selâmâ(en)

Selam

Peace

اسم

İsim

س ل م

search speaker_notes

قَالَ

kâle

(O da) dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

سَلَامٌۚ

selâm(un)

Selam

Peace

اسم

İsim

س ل م

search speaker_notes

فَمَا

fe-mâ

and not he delayed

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

لَبِثَ

lebiśe

ve hemen

and not he delayed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ب ث

search speaker_notes

اَنْ

en

to

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

جَٓاءَ

câe

getirdi

bring

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ

search speaker_notes

بِعِجْلٍ

bi’iclin

bir buzağı

a calf

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع ج ل

search speaker_notes

حَن۪يذٍ

hanîż(in)

kızartılmış

roasted

صفة

Sıfat

ح ن ذ

search speaker_notes
69. Elçilerimiz, İbrahim'e müjde getirip "selam!" demişlerdi. O da "selam!" dedi; çok durmadan hemen (elçilere) kızarmış bir buzağı getirdi.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.