×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Yûsuf Suresi 68. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَمَّا

ve lemmâ

ne zaman ki

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

لَمَّا

search speaker_notes

دَخَلُوا

deḣalû

girdiler

they entered

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

د خ ل

search speaker_notes

مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

حَيْثُ

hayśu

yerden

where

اسم

İsim

ح ي ث

search speaker_notes

اَمَرَهُمْ

emerahum

emrettiği

ordered them

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ م ر

search speaker_notes

اَبُوهُمْۜ

ebûhum

babalarının

their father

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و

search speaker_notes

مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

كَانَ

kâne

idi

it

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

يُغْن۪ي

yuġnî

savamaz

avail(ed)

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

غ ن ي

search speaker_notes

عَنْهُمْ

‘anhum

onlardan

them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ

search speaker_notes

مِنَ

mina

-tan (gelecek)

against

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

مِنْ

min

hiçbir

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

شَيْءٍ

şey-in

şeyi

thing

اسم

İsim

ش ي أ

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

ama sadece

but

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

حَاجَةً

hâceten

bir dileği

(it was) a need

اسم

İsim

ح و ج

search speaker_notes

ف۪ي

içindeki

of

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

نَفْسِ

nefsi

nefsi

Yaqub-s soul

اسم

İsim

ن ف س

search speaker_notes

يَعْقُوبَ

ya’kûbe

Ya'kub'un

Yaqub-s soul

اسم علم

Özel İsim

يَعْقُوبَ

search

قَضٰيهَاۜ

kadâhâ

açığa çıkardı

which he carried out

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ق ض ي

search speaker_notes

وَاِنَّهُ

ve innehu

şüphesiz o

And indeed, he

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

لَذُو

leżû

sahibi idi

(was) a possessor

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

ذُو

search speaker_notes

عِلْمٍ

‘ilmin

bilgi

(of) knowledge

اسم

İsim

ع ل م

search speaker_notes

لِمَا

limâ

ötürü

because

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

عَلَّمْنَاهُ

‘allemnâhu

ona öğrettiğimizden

We had taught him

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ع ل م

search speaker_notes

وَلٰكِنَّ

ve lâkinne

fakat

but

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

وَلٰكِن

search

اَكْثَرَ

ekśera

çoğu

most

اسم

İsim

ك ث ر

search speaker_notes

النَّاسِ

nnâsi

insanların

(of) the people

اسم

İsim

ن و س

search speaker_notes

لَا

(do) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يَعْلَمُونَ۟

ya’lemûn(e)

bilmezler

know

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes
68. Babalarının emrettiği yerden (Mısır'a) girdiler; (gerçi) bu, Allah'tan gelecek hiçbir şeyi onlardan savamazdı. Ama sadece Ya'kub, içindeki bir dileği söylemişti. O, kendisine öğrettiğimizden ötürü bilgi sahibi idi (bundan dolayı 'Allah'ın takdirinden hiçbir şeyi sizden savamam' demişti). Fakat insanların çoğu bilmezler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.