×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

A’râf Suresi 64. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَكَذَّبُوهُ

fe-keżżebûhu

O'nu yalanladılar

But they denied him

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ك ذ ب

search speaker_notes

فَاَنْجَيْنَاهُ

fe-enceynâhu

biz de kurtardık

so We saved him

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ن ج و

search speaker_notes

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

o kimseleri

and those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

مَعَهُ

me’ahu

O'nunla berebar

(were) with him

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ

search speaker_notes

فِي

bulunanları

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْفُلْكِ

l-fulki

gemide

the ship

اسم

İsim

ف ل ك

search speaker_notes

وَاَغْرَقْنَا

ve aġrak

ve boğduk

And We drowned

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

غ ر ق

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseleri

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

كَذَّبُوا

keżżebû

yalanlayanları

denied

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ك ذ ب

search speaker_notes

بِاٰيَاتِنَاۜ

bi-âyâtinâ

ayetlerimizi

Our Verses

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ي ي

search speaker_notes

اِنَّهُمْ

innehum

çünkü onlar

Indeed, they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

كَانُوا

kânû

idiler

were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

قَوْمًا

kavmen

bir kavim

a people

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

عَم۪ينَ۟

‘amîn(e)

kör

blind

صفة

Sıfat

ع م ي

search speaker_notes
64. O'nu yalanladılar, biz de O'nunla berebar gemide bulunanları kurtardık, ayetlerimizi yalanlayanları boğduk! Çünkü onlar kör bir kavim idiler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.