|
وَاِذَا ve iżâ ve ne zaman ki And when حرف عطف + ظرف زمان Bağlaç + Zaman Zarfı إِذَا search speaker_notes |
ق۪يلَ kîle denildi it is said فعل Fi'l-i Mazi Fiil Pasif Müfred Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
لَهُمُ lehumu onlara (to,for) them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir لَهُم search |
|
اسْجُدُوا scudû secde edin Prostrate فعل + ضمير Emir Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab س ج د search speaker_notes |
لِلرَّحْمٰنِ li-rrahmâni Rahman'a to the Most Gracious حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ر ح م search speaker_notes |
قَالُوا kâlû derler They say فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
|
وَمَا ve mâ nedir? And what حرف عطف + اسم موصول Bağlaç + İsm-i Mevsul مَا search speaker_notes |
الرَّحْمٰنُۗ rrahmânu Rahman (is) the Most Gracious اسم İsim ر ح م search speaker_notes |
اَنَسْجُدُ enescudu secde eder miyiz hiç? Should we prostrate حرف استفهام + فعل Fi'l-i Muzari Soru Eki + Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr س ج د search speaker_notes |
|
لِمَا limâ şeye to what حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul مَا search speaker_notes |
تَأْمُرُنَا te/murunâ senin bize emrettiğin you order us فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Müfred Müzekker Muhatab أ م ر search speaker_notes |
وَزَادَهُمْ ve zâdehum ve onların artırır And it increases them حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib ز ي د search speaker_notes |
|
نُفُورًا۟ ۩ nufûrâ(n) nefretini (in) aversion اسم İsim ن ف ر search speaker_notes |