×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 60. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاِذِ

ve-iżi

hani

And when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

إِذ

search

اسْتَسْقٰى

-steskâ

su istemişti

asked (for) water

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

س ق ي

search speaker_notes

مُوسٰى

mûsâ

Musa

Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ

search

لِقَوْمِه۪

li-kavmihi

kavmi için

for his people

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ق و م

search speaker_notes

فَقُلْنَا

fe-kulnâ

demiştik

[so] We said

حرف سببية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Sebep Eki + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ق و ل

search speaker_notes

اضْرِبْ

-drib

vur

Strike

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ض ر ب

search speaker_notes

بِعَصَاكَ

bi-’asâke

asanla

with your staff

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ع ص و

search speaker_notes

الْحَجَرَۜ

l-hacer(a)

taşa

the stone

اسم

İsim

ح ج ر

search speaker_notes

فَانْفَجَرَتْ

fe-nfecerat

fışkırmıştı

Then gushed forth

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İnfi'âl Bâbı

ف ج ر

search speaker_notes

مِنْهُ

minhu

ondan

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

اثْنَتَا

-śnetâ

(of)

اسم

İsim

ث ن ي

search

عَشْرَةَ

‘aşrate

on iki

twelve

اسم

İsim

ع ش ر

search speaker_notes

عَيْنًاۜ

‘aynâ(en)

göze (pınar)

springs

اسم

İsim

ع ي ن

search speaker_notes

قَدْ

kad

elbette

Indeed

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ

search

عَلِمَ

‘alime

bilmişti

knew

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes

كُلُّ

kullu

bütün

all

اسم

İsim

ك ل ل

search speaker_notes

اُنَاسٍ

unâsin

insanlar

(the) people

اسم

İsim

أ ن س

search speaker_notes

مَشْرَبَهُمْۜ

meşrabehum

kendi içecekleri yeri

their drinking place

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ش ر ب

search speaker_notes

كُلُوا

kulû

yeyin

Eat

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ ك ل

search speaker_notes

وَاشْرَبُوا

ve-şrabû

ve için

and drink

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ش ر ب

search speaker_notes

مِنْ

min

-ından

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

رِزْقِ

rizki

rızk-

(the) provision (of)

اسم

İsim

ر ز ق

search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَلَا

velâ

-mayın

and (do) not

حرف عطف + حرف نهي

Bağlaç + Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تَعْثَوْا

ta’śev

ve (başkalarına) saldır-

act wickedly

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ث و

search speaker_notes

فِي

-nde

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzü-

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

search speaker_notes

مُفْسِد۪ينَ

mufsidîn(e)

bozgunculuk yaparak

spreading corruption

اسم

İsim

ف س د

search speaker_notes
60. Bir zaman da Musa, kavmi için su istemişti; "Asanla taşa vur," demiştik. Bunun üzerine taştan on iki göze fışkırmıştı. Her bölük, kendi içecekleri pınarı bilmişti: "Allah'ın rızkından yeyin, için ve yeryüzünde bozgunculuk yaparak (başkalarına) saldırmayın." (demiştik.)
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.