|
وَنُمَكِّنَ ve numekkine ve iktidara getirmeyi And [We] establish حرف عطف + فعل Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr Tef'îl Bâbı م ك ن search speaker_notes |
لَهُمْ lehum onları (to,for) them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir لَهُم search |
فِي fî in حرف جر Harf-i Cer فِي search |
|
الْاَرْضِ l-ardi o yerde the land اسم İsim أ ر ض search speaker_notes |
وَنُرِيَ ve nuriye ve göstermeyi and show حرف عطف + فعل Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ر أ ي search |
فِرْعَوْنَ fir’avne Fir'avn'a Firaun اسم علم Özel İsim فِرْعَوْنَ search |
|
وَهَامَانَ ve hâmâne ve Haman'a and Haman حرف عطف + اسم علم Bağlaç + Özel İsim هَامَان search |
وَجُنُودَهُمَا ve cunûdehumâ ve askerlerine and their hosts حرف عطف + اسم + ضمير Bağlaç + İsim + Zamir ج ن د search speaker_notes |
مِنْهُمْ minhum onlardan through them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir مِنْ search speaker_notes |
|
مَا mâ şeyi what اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) مَا search speaker_notes |
كَانُوا kânû oldukları they were فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
يَحْذَرُونَ yahżerûn(e) korkmuş fearing فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ح ذ ر search speaker_notes |