×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Furkân Suresi 6. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

search speaker_notes

اَنْزَلَهُ

enzelehu

onu indirdi

Has sent it down

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ز ل

search speaker_notes

الَّذ۪ي

lleżî

the One Who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

يَعْلَمُ

ya’lemu

bilen

knows

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes

السِّرَّ

ssirra

gizleri

the secret

اسم

İsim

س ر ر

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

السَّمٰوَاتِ

ssemâvâti

göklerdeki

the heavens

اسم

İsim

س م و

search speaker_notes

وَالْاَرْضِۜ

vel-ard(i)

ve yerdeki

and the earth

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ ر ض

search speaker_notes

اِنَّهُ

innehu

şüphesiz o

Indeed, He

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

كَانَ

kâne

is

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

غَفُورًا

ġafûran

çok bağışlayandır

Oft-Forgiving

اسم

İsim

غ ف ر

search speaker_notes

رَح۪يمًا

rahîmâ(n)

çok esirgeyendir

Most Merciful

صفة

Sıfat

ر ح م

search speaker_notes
6. De ki: "Onu, göklerdeki ve yerdeki gizleri bilen indirdi. O, çok bağışlayan, çok esirgeyendir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.