×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kasas Suresi 59. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَمَا

ve mâ

ve

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

كَانَ

kâne

değildir

was

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

رَبُّكَ

rabbuke

Rabbin

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

مُهْلِكَ

muhlike

helak edici

(the) one to destroy

اسم

İsim

ه ل ك

search speaker_notes

الْقُرٰى

l-kurâ

ülkeleri

the towns

اسم

İsim

ق ر ي

search speaker_notes

حَتّٰى

hattâ

kadar

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ

search

يَبْعَثَ

yeb’aśe

gönderinceye

He (had) sent

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب ع ث

search speaker_notes

ف۪ٓي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

اُمِّهَا

ummihâ

(ülkelerin) anasına

their mother (town)

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م م

search speaker_notes

رَسُولًا

rasûlen

bir elçi

a Messenger

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes

يَتْلُوا

yetlû

okuyan

reciting

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ت ل و

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

onlara

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

اٰيَاتِنَاۚ

âyâtinâ

ayetlerimizi

Our Verses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ي ي

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

كُنَّا

kunnâ

biz değiliz

We would be

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن

search speaker_notes

مُهْلِكِي

muhlikî

helak edici

(the) one to destroy

اسم

İsim

ه ل ك

search speaker_notes

الْقُرٰٓى

l-kurâ

ülkeleri

the towns

اسم

İsim

ق ر ي

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

olmadan

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

وَاَهْلُهَا

ve ehluhâ

halkı

while their people

حرف حال + اسم + ضمير

Hâliye Edatı + İsim + Zamir

أ ه ل

search speaker_notes

ظَالِمُونَ

zâlimûn(e)

zalim

(were) wrongdoers

اسم

İsim

ظ ل م

search speaker_notes
59. Rabbin, Anakent(olan Mekke)de onlara ayetlerimizi okuyan bir elçi göndermedikçe ülkeleri helak edici değildir. Ve biz, halkı zalim olmadan ülkeleri helak ediciler değiliz.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.