×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Rûm Suresi 58. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَقَدْ

ve lekad

ve andolsun

And verily

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

ضَرَبْنَا

darabnâ

biz anlattık

We (have) set forth

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ض ر ب

search speaker_notes

لِلنَّاسِ

linnâsi

insanlara

for mankind

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ن و س

search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

هٰذَا

hâżâ

bu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

الْقُرْاٰنِ

l-kur-âni

Kur'an'da

[the] Quran

اسم علم

Özel İsim

ق ر أ

search speaker_notes

مِنْ

min

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

كُلِّ

kulli

her çeşit

every

اسم

İsim

ك ل ل

search speaker_notes

مَثَلٍۜ

meśel(in)

misali ile

example

اسم

İsim

م ث ل

search speaker_notes

وَلَئِنْ

ve le-in

ve eğer

But if

حرف عطف + لام التوكيد + حرف شرط

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı

إِنْ

search

جِئْتَهُمْ

ci/tehum

onlara getirsen

you bring them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ج ي أ

search speaker_notes

بِاٰيَةٍ

bi-âyetin

bir ayet

a sign

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ي ي

search speaker_notes

لَيَقُولَنَّ

le-yekûlenne

derler

surely will say

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

كَفَرُٓوا

keferû

inkar edenler

disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

اِنْ

in

değil(siniz)

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

إِنْ

search

اَنْتُمْ

entum

siz

you

ضمير

Zamir

اَنْتُمْ

search

اِلَّا

illâ

başka

(are) except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

مُبْطِلُونَ

mubtilûn(e)

iptal edenler(den)

falsifiers

اسم

İsim

ب ط ل

search speaker_notes
58. Andolsun biz bu Kur'an'da insanlara her çeşit misali getirip anlattık. Onlara bir ayet getirdiğin zaman inkar edenler: "Siz (geleneklerimizi) iptal edenlerden başka bir şey değilsiniz." derler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.