×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Enfâl Suresi 52. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

كَدَأْبِ

kede/bi

tıpkı gidişi gibidir

Like (the) way

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

د أ ب

search speaker_notes

اٰلِ

âli

ailesi

(of) people

اسم

İsim

أ و ل

search speaker_notes

فِرْعَوْنَۙ

fir’avne

Fir'avn

(of) Firaun

اسم علم

Özel İsim

فِرْعَوْنَ

search

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve kimselerin

and those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

مِنْ

min

(were) from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلِهِمْۜ

kablihim

onlardan öncekilerin

before them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

كَفَرُوا

keferû

(onlar da) inkar etmişlerdi

They disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

بِاٰيَاتِ

bi-âyâti

ayetlerini

in (the) Signs

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ي ي

search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

فَاَخَذَهُمُ

fe-eḣażehumu

onları yakalamıştı

so seized them

حرف سببية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Sebep Eki + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ خ ذ

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

بِذُنُوبِهِمْۜ

biżunûbihim

günahlarıyla

for their sins

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ذ ن ب

search speaker_notes

اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

قَوِيٌّ

kaviyyun

güçlüdür

(is) All-Strong

اسم

İsim

ق و ي

search speaker_notes

شَد۪يدُ

şedîdu

çetindir

(and) severe

اسم

İsim

ش د د

search speaker_notes

الْعِقَابِ

l-’ikâb(i)

cezası

(in) the penalty

اسم

İsim

ع ق ب

search speaker_notes
52. (Bunlar da) tıpkı Fir'avn ailesi ve onlardan öncekilerin gidişi gibi(davrandılar. Onlar da): Allah'ın ayetlerini inkar etmişlerdi; Allah da onları, günahlarıyla yakalamıştı. Şüphesiz Allah güçlüdür, O'nun cezası çetindir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.