×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Zuhruf Suresi 52. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَمْ

em

yahut (değil miyim?)

Or

حرف عطف

Bağlaç

أَم

search

اَنَا۬

ene

ben

I

ضمير

Zamir

اَنَا۬

search speaker_notes

خَيْرٌ

ḣayrun

daha iyi

better

اسم

İsim

خ ي ر

search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan

than

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

هٰذَا

hâżâ

şu-

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

الَّذ۪ي

lleżî

ki

one who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

هُوَ

huve

o

he

ضمير

Zamir

هُوَ

search speaker_notes

مَه۪ينٌ

mehînun

aşağılıktır

(is) insignificant

اسم

İsim

م ه ن

search

وَلَا

velâ

ve olmayandır

and hardly

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

يَكَادُ

yekâdu

nerdeyse

and hardly

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و د

search speaker_notes

يُب۪ينُ

yubîn(u)

söz anlatacak durumda

clear

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ب ي ن

search speaker_notes
52. Yahut ben, şu aşağılık, nerdeyse söz anlatamayacak durumda olan adamdan daha iyi değil miyim?
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.