|
وَلَوْلَٓا ve levlâ keşke olmasalardı And if not حرف عطف + حرف شرط Bağlaç + Şart Edatı لَوْلَا search speaker_notes |
اَنْ en [that] حرف مصدري Masdar Harfi أَنْ search |
تُص۪يبَهُمْ tusîbehum başlarına geldiği zaman struck them فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Müfred Müennes Gaibe İf'âl Bâbı ص و ب search speaker_notes |
|
مُص۪يبَةٌ musîbetun bir felaket a disaster اسم İsim ص و ب search speaker_notes |
بِمَا bimâ yüzünden for what حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul مَا search speaker_notes |
قَدَّمَتْ kaddemet yaptıkları (günahları) had sent forth فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müennes Gaibe Tef'îl Bâbı ق د م search speaker_notes |
|
اَيْد۪يهِمْ eydîhim kendi elleriyle their hands اسم + ضمير İsim + Zamir ي د ي search speaker_notes |
فَيَقُولُوا feyekûlû diyecekler and they would say حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
رَبَّنَا rabbenâ Rabbimiz Our Lord اسم + ضمير İsim + Zamir ر ب ب search speaker_notes |
|
لَوْلَٓا levlâ keşke Why not حرف تحضيض Tahdîd Edatı لَوْلَا search speaker_notes |
اَرْسَلْتَ erselte gönderseydin You sent فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Müfred Müzekker Muhatab İf'âl Bâbı ر س ل search speaker_notes |
اِلَيْنَا ileynâ bize to us حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir إِلَىٰ search speaker_notes |
|
رَسُولًا rasûlen bir elçi a Messenger اسم İsim ر س ل search speaker_notes |
فَنَتَّبِعَ fe-nettebi’a uysaydık so we (could have) followed حرف سببية + فعل Fi'l-i Muzari Sebep Eki + Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İfti'âl Bâbı ت ب ع search speaker_notes |
اٰيَاتِكَ âyâtike ayetlerine Your Verses اسم + ضمير İsim + Zamir أ ي ي search speaker_notes |
|
وَنَكُونَ ve nekûne ve olsaydık and we (would) have been حرف عطف + فعل Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ك و ن search speaker_notes |
مِنَ mine -den of حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
الْمُؤْمِن۪ينَ l-mu/minîn(e) mü'minler- the believers اسم İsim أ م ن search speaker_notes |