×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kasas Suresi 47. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَوْلَٓا

ve levlâ

keşke olmasalardı

And if not

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

لَوْلَا

search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

تُص۪يبَهُمْ

tusîbehum

başlarına geldiği zaman

struck them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ص و ب

search speaker_notes

مُص۪يبَةٌ

musîbetun

bir felaket

a disaster

اسم

İsim

ص و ب

search speaker_notes

بِمَا

bimâ

yüzünden

for what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

قَدَّمَتْ

kaddemet

yaptıkları (günahları)

had sent forth

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

Tef'îl Bâbı

ق د م

search speaker_notes

اَيْد۪يهِمْ

eydîhim

kendi elleriyle

their hands

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي

search speaker_notes

فَيَقُولُوا

feyekûlû

diyecekler

and they would say

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

رَبَّنَا

rabbenâ

Rabbimiz

Our Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

لَوْلَٓا

levlâ

keşke

Why not

حرف تحضيض

Tahdîd Edatı

لَوْلَا

search speaker_notes

اَرْسَلْتَ

erselte

gönderseydin

You sent

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ر س ل

search speaker_notes

اِلَيْنَا

ileynâ

bize

to us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

رَسُولًا

rasûlen

bir elçi

a Messenger

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes

فَنَتَّبِعَ

fe-nettebi’a

uysaydık

so we (could have) followed

حرف سببية + فعل

Fi'l-i Muzari

Sebep Eki + Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İfti'âl Bâbı

ت ب ع

search speaker_notes

اٰيَاتِكَ

âyâtike

ayetlerine

Your Verses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ي ي

search speaker_notes

وَنَكُونَ

ve nekûne

ve olsaydık

and we (would) have been

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن

search speaker_notes

مِنَ

mine

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْمُؤْمِن۪ينَ

l-mu/minîn(e)

mü'minler-

the believers

اسم

İsim

أ م ن

search speaker_notes
47. Kendi elleriyle yaptıkları (günahları) yüzünden başlarına bir felaket geldiği zaman: "Ey Rabbimiz, bize bir elçi gönderseydin de ayetlerine uyup mü'minlerden olsaydık." diyecek olmasalardı (seni göndermezdik. Bu bahanelerine fırsat vermemek için senigönderdik).
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.