×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kasas Suresi 45. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلٰكِنَّٓا

ve lâkinnâ

fakat biz

but

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

وَلٰكِن

search

اَنْشَأْنَا

enşe/nâ

yarattık

[We] produced

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ن ش أ

search speaker_notes

قُرُونًا

kurûnen

birçok nesiller

generations

اسم

İsim

ق ر ن

search speaker_notes

فَتَطَاوَلَ

fe-tetâvele

geçti

and prolonged

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tefâ'ul Bâbı

ط و ل

search speaker_notes

عَلَيْهِمُ

‘aleyhimu

onların üzerinden

for them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

الْعُمُرُۚ

l-’umur(u)

uzun zamanlar

the life

اسم

İsim

ع م ر

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

كُنْتَ

kunte

sen değildin

you were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ك و ن

search speaker_notes

ثَاوِيًا

śâviyen

oturmuş

a dweller

اسم

İsim

ث و ي

search speaker_notes

ف۪ٓي

arasında

among

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

اَهْلِ

ehli

halkı

(the) people

اسم

İsim

أ ه ل

search speaker_notes

مَدْيَنَ

medyene

Medyen

(of) Madyan

اسم علم

Özel İsim

مَدْيَنَ

search

تَتْلُوا

tetlû

okusaydın

reciting

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ت ل و

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

bunlara

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

اٰيَاتِنَاۙ

âyâtinâ

ayetlerimizi

Our Verses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ي ي

search speaker_notes

وَلٰكِنَّا

ve lâkinnâ

lakin

but

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

وَلٰكِن

search

كُنَّا

kunnâ

biziz

[We] were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن

search speaker_notes

مُرْسِل۪ينَ

mursilîn(e)

elçi olarak gönderen

the Senders

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes
45. Fakat biz (Musa'dan sonra) birçok nesiller yarattık da onların üzerinden uzun zamanlar geçti. Sen Medyen halkı arasında oturmuş değildin ki (orada olanları görüp öğrenesin de) ayetlerimizi bunlara okuyasın. (Bu, bir yerden görme, öğrenme ile değildir, fakat) Biz seni elçi olarak gönderdik (ve bu olayları sana vahyettik).
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.