|
ثُمَّ śumme sonra Then حرف عطف Bağlaç ثُمَّ search |
اَرْسَلْنَا erselnâ gönderdik We sent فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ر س ل search speaker_notes |
رُسُلَنَا rusulenâ elçilerimizi Our Messengers اسم + ضمير İsim + Zamir ر س ل search speaker_notes |
|
تَتْرَاۜ tetrâ ardı ardına (in) succession اسم İsim و ت ر search speaker_notes |
كُلَّمَا kulle mâ ne zaman Every time اسم + حرف مصدري İsim + Masdar Harfi ك ل ل search speaker_notes |
جَٓاءَ câe geldiyse came فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ج ي أ search speaker_notes |
|
اُمَّةً ummeten bir ümmete (to) a nation اسم İsim أ م م search speaker_notes |
رَسُولُهَا rasûluhâ elçileri its Messenger اسم + ضمير İsim + Zamir ر س ل search speaker_notes |
كَذَّبُوهُ keżżebûh(u) onlar onu yalanladılar they denied him فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir + Zamir Cem\i Müzekker Gaib Tef'îl Bâbı ك ذ ب search speaker_notes |
|
فَاَتْبَعْنَا fe-etba’nâ onları (helakte) takip ettirdik so We made (them) follow حرف استئنافية + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ت ب ع search speaker_notes |
بَعْضَهُمْ ba’dahum birbiri ardınca some of them اسم + ضمير İsim + Zamir ب ع ض search speaker_notes |
بَعْضًا ba’dan birbiri ardınca others اسم İsim ب ع ض search speaker_notes |
|
وَجَعَلْنَاهُمْ ve ce’alnâhum ve hepsini yaptık and We made them حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ج ع ل search speaker_notes |
اَحَاد۪يثَۚ ehâdîś(e) birer ibret hikayesi narrations اسم İsim ح د ث search speaker_notes |
فَبُعْدًا fe-bu’den uzak olsun So away حرف استئنافية + اسم İsti'nafiye Edatı + İsim ب ع د search speaker_notes |
|
لِقَوْمٍ li-kavmin toplum with a people حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ق و م search speaker_notes |
لَا lâ not حرف نفي Harf-i Nefi لَا search |
يُؤْمِنُونَ yu/minûn(e) inanmayan they believe فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı أ م ن search speaker_notes |