×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kasas Suresi 43. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَقَدْ

ve lekad

ve andolsun

And verily

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

اٰتَيْنَا

âteynâ

biz verdik

We gave

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

مُوسَى

mûsâ

Musa'ya

Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ

search

الْكِتَابَ

l-kitâbe

Kitabı

the Scripture

اسم

İsim

ك ت ب

search speaker_notes

مِنْ

min

after [what]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

بَعْدِ

ba’di

sonra

after [what]

اسم

İsim

ب ع د

search speaker_notes

مَٓا

after [what]

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

اَهْلَكْنَا

ehleknâ

helak ettikten

We had destroyed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ه ل ك

search speaker_notes

الْقُرُونَ

l-kurûne

nesilleri

the generations

اسم

İsim

ق ر ن

search speaker_notes

الْاُو۫لٰى

l-ûlâ

ilk

former

اسم

İsim

أ و ل

search speaker_notes

بَصَٓائِرَ

besâira

bir aydınlanma olan

(as) an enlightenment

اسم

İsim

ب ص ر

search speaker_notes

لِلنَّاسِ

li-nnâsi

insanlar için

for the mankind

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ن و س

search speaker_notes

وَهُدًى

ve huden

ve hidayet olan

and a guidance

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ه د ي

search speaker_notes

وَرَحْمَةً

ve rahmeten

ve rahmet olan

and mercy

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ح م

search speaker_notes

لَعَلَّهُمْ

le’allehum

belki onlar

that they may

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 لَعَلَّكُمْ

search

يَتَذَكَّرُونَ

yeteżekkerûn(e)

düşünür öğüt alırlar

remember

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ذ ك ر

search speaker_notes
43. Andolsun biz, ilk nesilleri (Nuh, Hud, Salih ve Lut kavimlerini) helak ettikten sonra Musa'ya, insanların gönül gözlerini aydınlatacak nur ve onlara yol gösterici olarak Kitabı verdik, belki düşünür, öğüt alırlar diye.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.