×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

En’âm Suresi 42. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَقَدْ

ve lekad

muhakkak

And certainly

حرف استئنافية + لام التوكيد + حرف تحقيق

İsti'nafiye Edatı + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

اَرْسَلْنَٓا

erselnâ

(elçiler) gönderdik

We sent (Messengers)

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ر س ل

search speaker_notes

اِلٰٓى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

اُمَمٍ

umemin

ümmetlere

nations

اسم

İsim

أ م م

search speaker_notes

مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلِكَ

kablike

senden önce de

before you

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

فَاَخَذْنَاهُمْ

fe-eḣażnâhum

onları yakalayıp cezalandırmıştık

then We seized them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

أ خ ذ

search speaker_notes

بِالْبَأْسَٓاءِ

bilbe/sâ-i

darlık ile

with adversity

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب أ س

search speaker_notes

وَالضَّرَّٓاءِ

ve-ddarrâ-i

ve sıkıntı ile

and hardship

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ض ر ر

search speaker_notes

لَعَلَّهُمْ

le’allehum

belki onlar

so that they may

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 لَعَلَّكُمْ

search

يَتَضَرَّعُونَ

yetedarra’ûn(e)

yalvarırlar diye

humble themselves

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ض ر ع

search speaker_notes
42. Senden önce de ümmetlere elçiler gönderdik. (İnkarlarından dönüp bize) yalvarsınlar diye onları darlık ve sıkıntı ile yakalayıp cezalandırmıştık.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.