|
فَاَخَذَتْهُمُ fe-aḣażethumu derken onları yakaladı So seized them حرف استئنافية + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir Müfred Müennes Gaibe أ خ ذ search speaker_notes |
الصَّيْحَةُ ssayhatu o korkunç ses the awful cry اسم İsim ص ي ح search speaker_notes |
بِالْحَقِّ bil-hakki gerçekten in truth حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ح ق ق search speaker_notes |
|
فَجَعَلْنَاهُمْ fe-ce’alnâhum ve onları getirdik and We made them حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ج ع ل search speaker_notes |
غُثَٓاءًۚ ġuśâ-â(en) sel süprüntüsü haline (as) rubbish of dead leaves اسم İsim غ ث و search speaker_notes |
فَبُعْدًا fe-bu’den uzak olsun So away حرف استئنافية + اسم İsti'nafiye Edatı + İsim ب ع د search speaker_notes |
|
لِلْقَوْمِ lil-kavmi kavim with the people حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ق و م search speaker_notes |
الظَّالِم۪ينَ zzâlimîn(e) o zalim the wrongdoers صفة Sıfat ظ ل م search speaker_notes |