|
وَلَقَدِ ve lekadi ve andolsun And verily حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı قَدْ search |
اسْتُهْزِئَ -stuhzi-e alay edildi were mocked فعل Fi'l-i Mazi Fiil Pasif Müfred Müzekker Gaib İstif'âl Bâbı ه ز أ search speaker_notes |
بِرُسُلٍ bi-rusulin peygamberlerle Messengers حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ر س ل search speaker_notes |
|
مِنْ min before you حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
قَبْلِكَ kablike senden önceki before you اسم + ضمير İsim + Zamir ق ب ل search speaker_notes |
فَحَاقَ fe-hâka ama kuşatıverdi then surrounded حرف استئنافية + فعل Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil Müfred Müzekker Gaib ح ي ق search speaker_notes |
|
بِالَّذ۪ينَ billeżîne kimseleri those who حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul ٱلَّذِى search |
سَخِرُوا seḣirû alay eden(leri) mocked فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib س خ ر search speaker_notes |
مِنْهُمْ minhum onlarla from them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir مِنْ search speaker_notes |
|
مَا mâ şey what اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) مَا search speaker_notes |
كَانُوا kânû onların they used فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
بِه۪ bihi onunla in, with, about (it, Him, of) حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir بِه۪ search |
|
يَسْتَهْزِؤُ۫نَ۟ yestehziûn(e) alay ettikleri (to) mock فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İstif'âl Bâbı ه ز أ search speaker_notes |