×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

İsrâ Suresi 41. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَقَدْ

ve lekad

andolsun

And verily

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

صَرَّفْنَا

sarrafnâ

biz türlü biçimlerde anlattık

We have explained

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ص ر ف

search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

هٰذَا

hâżâ

bu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

الْقُرْاٰنِ

l-kur-âni

Kur'an'da

the Quran

اسم علم

Özel İsim

ق ر أ

search speaker_notes

لِيَذَّكَّرُواۜ

li-yeżżekkerû

düşünüp anlasınlar diye

that they may take heed

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ذ ك ر

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

fakat (bu)

but not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

يَز۪يدُهُمْ

yezîduhum

artırmıyor

it increases them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ز ي د

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

başkasını

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

نُفُورًا

nufûrâ(n)

nefretlerinden

(in) aversion

اسم

İsim

ن ف ر

search speaker_notes
41. Biz Kur'an'da sözü türlü biçimlerde anlattık ki, düşünüp anlasınlar. Fakat bu, onların sadece kaçışlarını artırıyor.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.