×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Zâriyât Suresi 40. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَاَخَذْنَاهُ

fe-eḣażnâhu

biz de onu yakaladık

So We took him

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

أ خ ذ

search speaker_notes

وَجُنُودَهُ

ve cunûdehu

ve askerlerini

and his hosts

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ج ن د

search speaker_notes

فَنَبَذْنَاهُمْ

fe-nebeżnâhum

ve onları attık

and threw them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ن ب ذ

search speaker_notes

فِي

into

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْيَمِّ

l-yemmi

denize

the sea

اسم

İsim

ي م م

search speaker_notes

وَهُوَ

ve huve

ve o

and he

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

مُل۪يمٌۜ

mulîm(un)

kendi kendini kınıyordu

(was) blameworthy

اسم

İsim

ل و م

search speaker_notes
40. Biz de onu ve askerlerini yakaladık, onları denize attık. (O boğulurken pişmanlıkla) Kendi kendini kınıyordu.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.