×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kalem Suresi 32. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

عَسٰى

‘asâ

belki

Perhaps

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع س ي

search speaker_notes

رَبُّنَٓا

rabbunâ

Rabbimiz

our Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يُبْدِلَنَا

yubdilenâ

bize onun yerine verir

will substitute for us

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ب د ل

search speaker_notes

خَيْرًا

ḣayran

daha iyisini

a better

اسم

İsim

خ ي ر

search speaker_notes

مِنْهَٓا

minhâ

ondan

than it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

اِنَّٓا

innâ

elbette biz

Indeed, we

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

رَبِّنَا

rabbinâ

Rabbimizi

our Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

رَاغِبُونَ

râġibûn(e)

arzulayanlarız

turn devoutly

اسم

İsim

ر غ ب

search speaker_notes
32. Belki Rabbimiz, bize onun yerine ondan daha iyisini verir. Biz Rabbimize yönelir, O'ndan umarız.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.