×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Yâsîn Suresi 31. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَلَمْ

elem

Do not

حرف استفهام + حرف نفي

Soru Eki + Harf-i Nefi

 لَمْ

search

يَرَوْا

yerav

görmediler mi?

they see

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ر أ ي

search

كَمْ

kem

nice

how many

حرف استفهام

Soru Eki

كَمْ

search speaker_notes

اَهْلَكْنَا

ehleknâ

yok ettik

We destroyed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ه ل ك

search speaker_notes

قَبْلَهُمْ

kablehum

kendilerinden önce

before them

ظرف زمان + ضمير

Zaman Zarfı + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

مِنَ

mine

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْقُرُونِ

l-kurûni

nesiller-

the generations

اسم

İsim

ق ر ن

search speaker_notes

اَنَّهُمْ

ennehum

onlar

That they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

search

اِلَيْهِمْ

ileyhim

kendilerine

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

لَا

will not return

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يَرْجِعُونَ

yerci’ûn(e)

bir daha dönmezler

will not return

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ر ج ع

search speaker_notes
31. Görmediler mi kendilerinden önce nice nesilleri yok ettik; onlar bir daha kendilerine dönüp gelmezler?
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.