|
وَقُلِ ve kuli de ki And say حرف عطف + فعل Emir Bağlaç + Fiil Müfred Müzekker Muhatab ق و ل search speaker_notes |
الْحَقُّ l-hakku bu gerçek The truth اسم İsim ح ق ق search speaker_notes |
مِنْ min -dendir (is) from حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
|
رَبِّكُمْ rabbikum Rabbiniz- your Lord اسم + ضمير İsim + Zamir ر ب ب search speaker_notes |
فَمَنْ femen artık kimse so whoever حرف استئنافية + اسم موصول İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul مَنْ search |
شَٓاءَ şâe dileyen wills فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ش ي أ search speaker_notes |
|
فَلْيُؤْمِنْ fel-yu/min inansın let him believe حرف استئنافية + لام الامر + فعل Fi'l-i Muzari İsti'nafiye Edatı + Emir Lâmı + Fiil Müfred Müzekker Gaib İf'âl Bâbı أ م ن search speaker_notes |
وَمَنْ ve men ve kimse and whoever حرف عطف + اسم موصول Bağlaç + İsm-i Mevsul مَنْ search |
شَٓاءَ şâe dileyen wills فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ش ي أ search speaker_notes |
|
فَلْيَكْفُرْۙ fel-yekfur inkar etsin let him disbelieve حرف استئنافية + لام الامر + فعل Fi'l-i Muzari İsti'nafiye Edatı + Emir Lâmı + Fiil Müfred Müzekker Gaib ك ف ر search speaker_notes |
اِنَّٓا innâ çünkü biz Indeed, We حرف نصب + ضمير Harf-i Nasb + Zamir إِنَّ search speaker_notes |
اَعْتَدْنَا a’tednâ hazırladık have prepared فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ع ت د search speaker_notes |
|
لِلظَّالِم۪ينَ li-zzâlimîne zalimlere for the wrongdoers حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ظ ل م search speaker_notes |
نَارًاۙ nâran bir ateş a Fire اسم İsim ن و ر search speaker_notes |
اَحَاطَ ehâta kuşatmıştır will surround فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ح و ط search speaker_notes |
|
بِهِمْ bihim onları (on, for, at, with) them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir بِهِمْ search |
سُرَادِقُهَاۜ surâdikuhâ çadırı its walls اسم + ضمير İsim + Zamir س ر د ق search speaker_notes |
وَاِنْ ve in ve eğer And if حرف عطف + حرف شرط Bağlaç + Şart Edatı إِنْ search |
|
يَسْتَغ۪يثُوا yesteġîśû feryad edip yardım isteseler they call for relief فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İstif'âl Bâbı غ و ث search speaker_notes |
يُغَاثُوا yuġâśû kendilerine yardım edilir they will be relieved فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı غ و ث search speaker_notes |
بِمَٓاءٍ bimâin bir su ile with water حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim م و ه search speaker_notes |
|
كَالْمُهْلِ kel-muhli erimiş maden gibi like molten brass حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim م ه ل search speaker_notes |
يَشْوِي yeşvî haşlayan (which) scalds فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müzekker Gaib ش و ي search speaker_notes |
الْوُجُوهَۜ l-vucûh(e) yüzleri the faces اسم İsim و ج ه search speaker_notes |
|
بِئْسَ bi/se o ne kötü Wretched فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ب أ س search speaker_notes |
الشَّرَابُۜ şşerâbu bir içecektir (is) the drink اسم İsim ش ر ب search speaker_notes |
وَسَٓاءَتْ ve sâet ve ne kötü and evil حرف عطف + فعل Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil Müfred Müennes Gaibe س و أ search speaker_notes |
|
مُرْتَفَقًا murtefekâ(n) ağırlanmadır (is) the resting place اسم İsim ر ف ق search |