|
بَلْ bel hayır Nay حرف اضراب Idrab (Vazgeçme) Edatı بَلْ search speaker_notes |
بَدَا bedâ göründü became manifest فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ب د و search speaker_notes |
لَهُمْ lehum onlara (to,for) them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir لَهُم search |
|
مَا mâ what اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) مَا search speaker_notes |
كَانُوا kânû oldukları they used to فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ك و ن search speaker_notes |
يُخْفُونَ yuḣfûne gizlemekte conceal فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı خ ف ي search speaker_notes |
|
مِنْ min from حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
قَبْلُۜ kabl(u) daha önce before اسم İsim ق ب ل search speaker_notes |
وَلَوْ ve lev eğer And if حرف استئنافية + حرف شرط İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı لَو search |
|
رُدُّوا ruddû geri gönderilselerdi they were sent back فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Pasif Cem\i Müzekker Gaib ر د د search speaker_notes |
لَعَادُوا le’âdû yine dönerlerdi certainly they (would) return لام التوكيد + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ع و د search speaker_notes |
لِمَا limâ şeye to what حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul مَا search speaker_notes |
|
نُهُوا nuhû men'olundukları they were forbidden فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Pasif Cem\i Müzekker Gaib ن ه ي search speaker_notes |
عَنْهُ ‘anhu kendinden from it حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir عَنْ search speaker_notes |
وَاِنَّهُمْ ve innehum çünkü onlar and indeed they حرف استئنافية + حرف نصب + ضمير İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb + Zamir إِنَّ search speaker_notes |
|
لَكَاذِبُونَ lekâżibûn(e) yalancılardır certainly are liars لام التوكيد + اسم Lâm-ı Te'kid + İsim ك ذ ب search speaker_notes |