×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Rûm Suresi 27. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَهُوَ

ve huve

ve O

and he

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

الَّذ۪ي

lleżî

ki

(is) the One Who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

يَبْدَؤُا

yebdeu

başlar

originates

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب د أ

search speaker_notes

الْخَلْقَ

l-ḣalka

yaratmağa

the creation

اسم

İsim

خ ل ق

search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

يُع۪يدُهُ

yu’îduhu

onu tekrarlar

repeats it

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ع و د

search speaker_notes

وَهُوَ

ve huve

ve bu

and he

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

اَهْوَنُ

ehvenu

daha kolaydır

(is) easier

اسم

İsim

ه و ن

search speaker_notes

عَلَيْهِۜ

‘aleyh(i)

O'na

for Him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

وَلَهُ

ve lehu

ve O'nundur

and (for, to) (his, him)

حرف عطف + حرف جر + ضمير

Bağlaç + Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

الْمَثَلُ

l-meśelu

durum

(is) the description

اسم

İsim

م ث ل

search speaker_notes

الْاَعْلٰى

l-a’lâ

en yüce

the highest

اسم

İsim

ع ل و

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

السَّمٰوَاتِ

ssemâvâti

göklerde

the heavens

اسم

İsim

س م و

search speaker_notes

وَالْاَرْضِۚ

vel-ard(i)

ve yerde

and the earth

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ ر ض

search speaker_notes

وَهُوَ

ve huve

ve O

and he

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

الْعَز۪يزُ

l-’azîzu

üstündür

(is) the All-Mighty

اسم

İsim

ع ز ز

search speaker_notes

الْحَك۪يمُ۟

l-hakîm(u)

hüküm ve hikmet sahibidir

the All-Wise

صفة

Sıfat

ح ك م

search speaker_notes
27. Yaratmağa başlayan O'dur. Sonra onu çevirip yeniden yapar. Bu, O'na daha kolaydır. Göklerde ve yerde en yüce durum O'nundur (En büyük kudret ve şeref misali O'dur). O, üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.