×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Zuhruf Suresi 26. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاِذْ

ve iż

bir zaman

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

search

قَالَ

kâle

demişti ki

Ibrahim Said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اِبْرٰه۪يمُ

ibrâhîmu

İbrahim

Ibrahim Said

اسم علم

Özel İsim

إِبْرَاهِيم

search

لِاَب۪يهِ

li-ebîhi

babasına

to his father

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ب و

search speaker_notes

وَقَوْمِه۪ٓ

ve kavmihi

ve kavmine

and his people

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ق و م

search speaker_notes

اِنَّن۪ي

innenî

şüphesiz ben

Indeed, I (am)

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

بَرَٓاءٌ

berâun

uzağım

disassociated

اسم

İsim

ب ر أ

search speaker_notes

مِمَّا

mimmâ

şeylerden

from what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ

search speaker_notes

تَعْبُدُونَۙ

ta’budûn(e)

sizin taptığınız

you worship

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ب د

search speaker_notes
26. Bir zaman İbrahim babasına ve kavmine demişti ki: "Ben sizin taptıklarınızdan uzağım."
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.