|
وَقَالَ ve kâle ve dedi And said حرف عطف + فعل Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil Müfred Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
فِرْعَوْنُ fir’avnu Fir'avn Firaun اسم علم Özel İsim فِرْعَوْنَ search |
ذَرُون۪ٓي żerûnî bırakın beni Leave me فعل + ضمير + ضمير Emir Fiil + Zamir + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab و ذ ر search speaker_notes |
|
اَقْتُلْ aktul öldüreyim (so that) I kill فعل Fi'l-i Muzari Fiil Nefs-i Mütekellim Vahde ق ت ل search speaker_notes |
مُوسٰى mûsâ Musa'yı Musa اسم علم Özel İsim مُوسَىٰ search |
وَلْيَدْعُ vel-yed’u ve yalvarsın and let him call حرف عطف + لام الامر + فعل Fi'l-i Muzari Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil Müfred Müzekker Gaib د ع و search speaker_notes |
|
رَبَّهُۚ rabbeh(u) Rabbine his Lord اسم + ضمير İsim + Zamir ر ب ب search speaker_notes |
اِنّ۪ٓي innî çünkü ben Indeed, I حرف نصب + ضمير Harf-i Nasb + Zamir إِنَّ search speaker_notes |
اَخَافُ eḣâfu korkuyorum [I] fear فعل Fi'l-i Muzari Fiil Nefs-i Mütekellim Vahde خ و ف search speaker_notes |
|
اَنْ en diye that حرف مصدري Masdar Harfi أَنْ search |
يُبَدِّلَ yubeddile onun değiştirecek he will change فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müzekker Gaib Tef'îl Bâbı ب د ل search speaker_notes |
د۪ينَكُمْ dînekum dininizi your religion اسم + ضمير İsim + Zamir د ي ن search speaker_notes |
|
اَوْ ev yahut or حرف عطف Bağlaç أَوْ search |
اَنْ en diye that حرف مصدري Masdar Harfi أَنْ search |
يُظْهِرَ yuzhira çıkaracak he may cause to appear فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ظ ه ر search speaker_notes |
|
فِي fî in حرف جر Harf-i Cer فِي search |
الْاَرْضِ l-ardi yeryüzünde the land اسم İsim أ ر ض search speaker_notes |
الْفَسَادَ l-fesâd(e) fesad the corruption اسم İsim ف س د search speaker_notes |