×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kasas Suresi 26. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قَالَتْ

kâlet

dedi

Said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ق و ل

search speaker_notes

اِحْدٰيهُمَا

ihdâhumâ

o (kız)lardan biri

one of them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ح د

search speaker_notes

يَٓا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

search

اَبَتِ

ebeti

babacağım

O my father

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و

search speaker_notes

اسْتَأْجِرْهُۘ

-ste/cirh(u)

bunu (çoban) tut

Hire him

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

أ ج ر

search speaker_notes

اِنَّ

inne

muhakkak

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

خَيْرَ

ḣayra

en hayırlısıdır

(the) best

اسم

İsim

خ ي ر

search speaker_notes

مَنِ

meni

whom

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

اسْتَأْجَرْتَ

-ste/certe

ücretle tuttuklarının

you (can) hire

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

أ ج ر

search speaker_notes

الْقَوِيُّ

l-kaviyyu

en güçlüsüdür

(is) the strong

اسم

İsim

ق و ي

search speaker_notes

الْاَم۪ينُ

l-emîn(u)

en güveniliridir

the trustworthy

صفة

Sıfat

أ م ن

search speaker_notes
26. O(kız)lardan biri: "Babacağım, dedi, bunu (çoban) tut işte, çünkü ücretle tuttuklarının en hayırlısı, güçlü, güvenilirdir."
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.