|
تُدَمِّرُ tudemmiru yıkar mahveder Destroying فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müennes Gaibe Tef'îl Bâbı د م ر search speaker_notes |
كُلَّ kulle her every اسم İsim ك ل ل search speaker_notes |
شَيْءٍ şey-in şeyi thing اسم İsim ش ي أ search speaker_notes |
|
بِاَمْرِ bi-emri emriyle by (the) command حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim أ م ر search speaker_notes |
رَبِّهَا rabbihâ Rabbinin (of) its Lord اسم + ضمير İsim + Zamir ر ب ب search speaker_notes |
فَاَصْبَحُوا fe-asbehû onlar o hale geldiler ki Then they became (such) حرف استئنافية + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ص ب ح search speaker_notes |
|
لَا lâ not حرف نفي Harf-i Nefi لَا search |
يُرٰٓى yurâ görülmez oldu is seen فعل Fi'l-i Muzari Fiil Pasif Müfred Müzekker Gaib ر أ ي search |
اِلَّا illâ başka bir şey except أداة حصر Hasr Edatı إِلَّا search |
|
مَسَاكِنُهُمْۜ mesâkinuhum konutlarından their dwellings اسم + ضمير İsim + Zamir س ك ن search speaker_notes |
كَذٰلِكَ keżâlike işte böyle Thus حرف جر + اسم اشارة Harf-i Cer + İşaret Zamiri ذَٰلِكَ search |
نَجْزِي neczî biz cezalandırırız We recompense فعل Fi'l-i Muzari Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ج ز ي search speaker_notes |
|
الْقَوْمَ l-kavme toplumu the people اسم İsim ق و م search speaker_notes |
الْمُجْرِم۪ينَ l-mucrimîn(e) suç işleyen [the] criminals صفة Sıfat ج ر م search speaker_notes |