×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 25. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَبَشِّرِ

ve beşşiri

ve müjdele

And give good news

حرف استئنافية + فعل

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ب ش ر

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseleri

(to) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُوا

âmenû

inanan

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

وَعَمِلُوا

ve ’amilû

ve işleyen

and do

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل

search speaker_notes

الصَّالِحَاتِ

ssâlihâti

salih işler

[the] righteous deeds

اسم

İsim

ص ل ح

search speaker_notes

اَنَّ

enne

muhakkak

that

حرف نصب

Harf-i Nasb

 أَنَّ

search

لَهُمْ

lehum

onlar için vardır

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

جَنَّاتٍ

cennâtin

cennetler

(will be) Gardens

اسم

İsim

ج ن ن

search speaker_notes

تَجْر۪ي

tecrî

akan

flow

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ج ر ي

search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan

[from]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

تَحْتِهَا

tahtihe

altları

under them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ت ح ت

search speaker_notes

الْاَنْهَارُۜ

l-enhâr(u)

ırmaklar

the rivers

اسم

İsim

ن ه ر

search speaker_notes

كُلَّمَا

kullemâ

her

Every time

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ك ل ل

search speaker_notes

رُزِقُوا

ruzikû

rızıklandırıldıklarında

they are provided

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

ر ز ق

search speaker_notes

مِنْهَا

minhâ

onlardaki

therefrom

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

مِنْ

min

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

ثَمَرَةٍ

śemeratin

meyve

fruit

اسم

İsim

ث م ر

search speaker_notes

رِزْقًاۙ

rizkan

rızk olarak

(as) provision

اسم

İsim

ر ز ق

search speaker_notes

قَالُوا

kâlû

derler

they (will) say

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

هٰذَا

hâże

Bu

This (is)

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

الَّذ۪ي

lleżî

şeydir

the one which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

رُزِقْنَا

ruzik

rızıklandığımız

we were provided

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر ز ق

search speaker_notes

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلُ

kablu

daha önce

before

اسم

İsim

ق ب ل

search speaker_notes

وَاُتُوا

ve-utû

verilmiştir

And they will be given

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

أ ت ي

search speaker_notes

بِه۪

bihî

onlara

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

مُتَشَابِهًاۜ

muteşâbihen

ona benzer

(things) in resemblance

اسم

İsim

ش ب ه

search speaker_notes

وَلَهُمْ

ve lehum

Onlar için vardır

and for them

حرف استئنافية + حرف جر + ضمير

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

ف۪يهَٓا

fîhâ

orada

therein

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

اَزْوَاجٌ

ezvâcun

eşler

spouses

اسم

İsim

ز و ج

search speaker_notes

مُطَهَّرَةٌ

mutahhera(tun)

tertemiz

purified

صفة

Sıfat

ط ه ر

search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

ve onlar

and they

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُمْ

search

ف۪يهَا

fîhâ

orada

therein

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

خَالِدُونَ

ḣâlidûn(e)

ebedi kalacaklardır

(will) abide forever

اسم

İsim

خ ل د

search speaker_notes
25. İnanıp yararlı işler yapanlara, altlarından ırmaklar akan cennetlerin kendilerine aidolduğunu müjdele! Onlardaki herhangi bir meyveden rızıklandırıldıkça: "Bu, daha önce de rızıklandığımız şeydir, (dünyada iken de bu rızıktan yemiştik)" derler. (Cennetteki bu rızık), onlara, o(dedikleri)ne benzer verilmiştir. Onlar için orada tertemiz eşler de vardır ve onlar orada ebedi kalacaklardır.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.