×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Neml Suresi 23. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِنّ۪ي

innî

şüphesiz ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

وَجَدْتُ

vecedtu

buldum

found

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

و ج د

search speaker_notes

امْرَاَةً

-mraeten

bir kadın

a woman

اسم

İsim

م ر أ

search speaker_notes

تَمْلِكُهُمْ

temlikuhum

onlara hükümdarlık eden

ruling them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

م ل ك

search speaker_notes

وَاُو۫تِيَتْ

ve ûtiyet

ve kendisine verilmiştir

and she has been given

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Pasif

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

مِنْ

min

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

كُلِّ

kulli

her

every

اسم

İsim

ك ل ل

search speaker_notes

شَيْءٍ

şey-in

şey-

thing

اسم

İsim

ش ي أ

search speaker_notes

وَلَهَا

ve lehâ

ve vardır

and for her

حرف عطف + حرف جر + ضمير

Bağlaç + Harf-i Cer + Zamir

لَهَا

search

عَرْشٌ

‘arşun

bir tahtı

(is) a throne

اسم

İsim

ع ر ش

search speaker_notes

عَظ۪يمٌ

‘azîm(un)

büyük

great

صفة

Sıfat

ع ظ م

search speaker_notes
23. Ben onlara hükümdarlık eden bir kadın buldum, kendisine her şey verilmiş ve büyük bir tahtı var.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.