×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Neml Suresi 21. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

لَاُعَذِّبَنَّهُ

le-u’ażżibennehu

ona azabedeceğim

I will surely punish him

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

ع ذ ب

search speaker_notes

عَذَابًا

‘ażâben

bir azapla

(with) a punishment

اسم

İsim

ع ذ ب

search speaker_notes

شَد۪يدًا

şedîden

çetin

severe

صفة

Sıfat

ش د د

search speaker_notes

اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

search

لَا۬اَذْبَحَنَّهُٓ

le-eżbehannehu

onu keseceğim

I will surely slaughter him

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ذ ب ح

search speaker_notes

اَوْ

ev

yahut da

unless

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

search

لَيَأْتِيَنّ۪ي

le-ye/tiyennî

bana getirecek

he brings me

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي

search speaker_notes

بِسُلْطَانٍ

bi-sultânin

bir delil

a reason

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

س ل ط

search speaker_notes

مُب۪ينٍ

mubîn(in)

açık

clear

صفة

Sıfat

ب ي ن

search speaker_notes
21. Ona çetin bir azabedeceğim, ya da onu keseceğim. Yahut da bana (mazeretini belirten) açık bir delil getirecek.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.