×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 21. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

يَٓا

Ey!

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

search

اَيُّهَا

eyyuhâ

ey

O

اسم

İsim

 أَيُّهَا

search

النَّاسُ

nnâsu

insanlar

mankind

اسم

İsim

ن و س

search speaker_notes

اعْبُدُوا

’budû

kulluk edin

worship

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ب د

search speaker_notes

رَبَّكُمُ

rabbekumu

Rabbinize

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

الَّذ۪ي

lleżî

o ki;

the One Who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

خَلَقَكُمْ

ḣalekakum

sizi yarattı

created you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

خ ل ق

search speaker_notes

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve onlar ki;

and those

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

مِنْ

min

(siz)-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلِكُمْ

kablikum

sizden öncekileri

before you

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

لَعَلَّكُمْ

le’allekum

belki

so that you may

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 لَعَلَّكُمْ

search

تَتَّقُونَۙ

tettekûn(e)

korunursunuz

become righteous

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

و ق ي

search speaker_notes
21. Ey insanlar, sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabbinize kulluk edin ki, (azaptan) korunasınız.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.