×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Enbiyâ Suresi 2. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

مَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

يَأْت۪يهِمْ

ye/tîhim

kendilerine gelen

comes to them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي

search speaker_notes

مِنْ

min

her

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

ذِكْرٍ

żikrin

ikazı

a Reminder

اسم

İsim

ذ ك ر

search speaker_notes

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

رَبِّهِمْ

rabbihim

Rablerin-

their Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

مُحْدَثٍ

muhdeśin

yeni

anew

اسم

İsim

ح د ث

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

ancak

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

اسْتَمَعُوهُ

steme’ûhu

dinlerler

they listen to it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

س م ع

search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

onlar

and they

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُمْ

search

يَلْعَبُونَۙ

yel’abûn(e)

eğlenerek

(are at) play

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ل ع ب

search speaker_notes
2. Kendilerine Rablerinden gelen her yeni ikazı mutlaka eğlenerek dinlerler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.