×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Duhân Suresi 19. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاَنْ

ve en

ve diye

that

حرف عطف + حرف تفسير

Bağlaç + Tefsîriye Edatı

اَنْ

search

لَا

(do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تَعْلُوا

ta’lû

ululanmayın

exalt yourselves

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ل و

search speaker_notes

عَلَى

‘alâ

karşı

against

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

اللّٰهِۚ

(A)llâh(i)

Allah'a

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

اِنّ۪ٓي

innî

elbette ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

اٰت۪يكُمْ

âtîkum

size getiriyorum

[I] have come to you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

أ ت ي

search speaker_notes

بِسُلْطَانٍ

bi-sultânin

bir delil

with an authority

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

س ل ط

search speaker_notes

مُب۪ينٍۚ

mubîn(in)

apaçık

clear

اسم

İsim

ب ي ن

search speaker_notes
19. Allah'a karşı ululanmayın. Ben size apaçık bir delil getiriyorum.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.