×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

En’âm Suresi 18. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَهُوَ

ve huve

ve O

and he

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

الْقَاهِرُ

l-kâhiru

tam hakimdir

(is) the Subjugator

اسم

İsim

ق ه ر

search speaker_notes

فَوْقَ

fevka

üstünde

over

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ف و ق

search speaker_notes

عِبَادِه۪ۜ

‘ibâdihi

kullarının

His slaves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع ب د

search speaker_notes

وَهُوَ

ve huve

ve O

and he

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

الْحَك۪يمُ

l-hakîmu

herşeyi yerli yerince yapan

(is) the All-Wise

اسم

İsim

ح ك م

search speaker_notes

الْخَب۪يرُ

lḣabîr(u)

haber alandır

the All-Aware

صفة

Sıfat

خ ب ر

search speaker_notes
18. O, kullarının üstünde tam hakimdir (onları istediği gibi yönetir), O herşeyi yerli yerince yapan, (herşeyi) haber alandır.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.