|
اِنَّا innâ elbette biz Indeed, We حرف نصب + ضمير Harf-i Nasb + Zamir إِنَّ search speaker_notes |
بَلَوْنَاهُمْ belevnâhum bunlara da bela verdik have tried them فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ب ل و search speaker_notes |
كَمَا kemâ gibi as حرف جر + حرف مصدري Harf-i Cer + Masdar Harfi كَمَا search |
|
بَلَوْنَٓا belevnâ bela verdiğimiz We tried فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ب ل و search speaker_notes |
اَصْحَابَ ashâbe sahiplerine (the) companions اسم İsim ص ح ب search speaker_notes |
الْجَنَّةِۚ l-cenneti bahçe (of) the garden اسم İsim ج ن ن search speaker_notes |
|
اِذْ iż hani when ظرف زمان Zaman Zarfı إِذ search |
اَقْسَمُوا aksemû onlar yemin etmişlerdi they swore فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ق س م search speaker_notes |
لَيَصْرِمُنَّهَا le-yasrimunnehâ bahçeyi mutlaka devşireceklerine to pluck its fruit لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير Fi'l-i Muzari Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ص ر م search speaker_notes |
|
مُصْبِح۪ينَۙ musbihîn(e) sabah olunca (in the) morning اسم İsim ص ب ح search speaker_notes |