×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Duhân Suresi 17. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَقَدْ

ve lekad

ve andolsun

And certainly

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

فَتَنَّا

fetennâ

sınadık

We tried

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ف ت ن

search speaker_notes

قَبْلَهُمْ

kablehum

onlardan önce

before them

ظرف زمان + ضمير

Zaman Zarfı + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

قَوْمَ

kavme

toplumunu

(the) people

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

فِرْعَوْنَ

fir’avne

Fir'avn

(of) Firaun

اسم علم

Özel İsim

فِرْعَوْنَ

search

وَجَٓاءَهُمْ

ve câehum

ve onlara geldi

and came to them

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ

search speaker_notes

رَسُولٌ

rasûlun

bir elçi

a Messenger

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes

كَر۪يمٌۙ

kerîm(un)

değerli

noble

صفة

Sıfat

ك ر م

search speaker_notes
17. Andolsun, onlardan önce Fir'avn toplumunu da (imkanlar vererek) sınadık. Onlara değerli bir elçi geldi, (şöyle diyerek):
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.