×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Fâtır Suresi 14. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِنْ

in

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ

search

تَدْعُوهُمْ

ted’ûhum

onları çağırsanız

you invoke them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

د ع و

search speaker_notes

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يَسْمَعُوا

yesme’û

işitmezler

they hear

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

س م ع

search speaker_notes

دُعَٓاءَكُمْۚ

du’âekum

sizin çağırmanızı

your call

اسم + ضمير

İsim + Zamir

د ع و

search speaker_notes

وَلَوْ

ve lev

şayet

and if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

لَو

search

سَمِعُوا

semi’û

işitseler bile

they heard

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

س م ع

search speaker_notes

مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اسْتَجَابُوا

-stecâbû

cevap veremezler

they (would) respond

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ج و ب

search speaker_notes

لَكُمْۜ

lekum

size

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

وَيَوْمَ

ve yevme

ve günü

And (on the) Day

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ي و م

search speaker_notes

الْقِيٰمَةِ

l-kiyâmeti

kıyamet

(of) the Resurrection

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

يَكْفُرُونَ

yekfurûne

inkar ederler

they will deny

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

بِشِرْكِكُمْۜ

bi-şirkikum

sizin ortak koşmanızı

your association

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ش ر ك

search speaker_notes

وَلَا

velâ

ve

And none

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

يُنَبِّئُكَ

yunebbiuke

hiç kimse sana haber veremez

can inform you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ن ب أ

search speaker_notes

مِثْلُ

miślu

gibi

like

اسم

İsim

م ث ل

search speaker_notes

خَب۪يرٍ۟

ḣabîr(in)

herşeyi bilen

(the) All-Aware

صفة

Sıfat

خ ب ر

search speaker_notes
14. Onları çağırsanız sizin çağırmanızı işitmezler. İşitseler bile size cevap veremezler. Kıyamet günü de, sizin (onları Allah'a) ortak koşmanızı tanımazlar. Hiç kimse sana, herşeyi bilen (Allah) gibi gerçekleri haber veremez.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.