×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tâ-Hâ Suresi 132. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَأْمُرْ

ve/mur

ve emret

And enjoin

حرف عطف + فعل

Emir

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

أ م ر

search speaker_notes

اَهْلَكَ

ehleke

ailene

(on) your family

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ه ل

search speaker_notes

بِالصَّلٰوةِ

bi-ssalâti

namazı

the prayer

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ص ل و

search speaker_notes

وَاصْطَبِرْ

vastabir

ve dayan

and be steadfast

حرف عطف + فعل

Emir

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ص ب ر

search speaker_notes

عَلَيْهَاۜ

‘aleyhâ

ona (namaz kılmaya)

therein

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

لَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

نَسْـَٔلُكَ

nes-eluke

biz senden istemiyoruz

We ask you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

س أ ل

search speaker_notes

رِزْقًاۜ

rizkâ(an)

rızık

(for) provision

اسم

İsim

ر ز ق

search speaker_notes

نَحْنُ

nahnu

biz

we

ضمير

Zamir

نَحْنُ

search speaker_notes

نَرْزُقُكَۜ

nerzukuk(e)

seni besliyoruz

provide (for) you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ر ز ق

search speaker_notes

وَالْعَاقِبَةُ

vel-’âkibetu

ve akıbet

and the outcome

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ع ق ب

search speaker_notes

لِلتَّقْوٰى

li-ttak

takva(sahipleri)nindir

(is) for the righteous[ness]

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

و ق ي

search speaker_notes
132. Ailene namazı emret, kendin de namaz kılmaya dayan. Biz senden rızık istemiyoruz. Seni biz besliyoruz. Sonuç takva(sahipleri)nindir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.