×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Hadîd Suresi 13. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

يَوْمَ

yevme

o gün

(On the) Day

اسم

İsim

ي و م

search speaker_notes

يَقُولُ

yekûlu

derler ki

will say

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

الْمُنَافِقُونَ

-lmunâfikûne

münafık erkekler

the hypocrite men

اسم

İsim

ن ف ق

search speaker_notes

وَالْمُنَافِقَاتُ

vel-munâfikâtu

ve münafık kadınlar

and the hypocrite women

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ن ف ق

search speaker_notes

لِلَّذ۪ينَ

lilleżîne

to those who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُوا

âmenû

mü'minlere

believed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

انْظُرُونَا

nzurûnâ

bize bakın

Wait for us

فعل + ضمير + ضمير

Emir

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ن ظ ر

search speaker_notes

نَقْتَبِسْ

naktebis

yararlanalım

we may acquire

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İfti'âl Bâbı

ق ب س

search speaker_notes

مِنْ

min

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

نُورِكُمْ

nûrikum

sizin nurunuz-

your light

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن و ر

search speaker_notes

ق۪يلَ

kîle

denilir ki

It will be said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

ارْجِعُوا

rci’û

dönün

Go back

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ر ج ع

search speaker_notes

وَرَٓاءَكُمْ

verâekum

arkanıza

behind you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

و ر ي

search speaker_notes

فَالْتَمِسُوا

feltemisû

ve arayın

and seek

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ل م س

search speaker_notes

نُورًاۜ

nûran

nur

light

اسم

İsim

ن و ر

search speaker_notes

فَضُرِبَ

feduribe

sonra çekilir

Then will be put up

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ض ر ب

search speaker_notes

بَيْنَهُمْ

beynehum

aralarına

between them

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن

search speaker_notes

بِسُورٍ

bi-sûrin

bir sur

a wall

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

س و ر

search speaker_notes

لَهُ

lehu

olan

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

بَابٌۜ

bâbun

kapısı

a gate

اسم

İsim

ب و ب

search speaker_notes

بَاطِنُهُ

tinuhu

onun içinde

its interior

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ط ن

search speaker_notes

ف۪يهِ

fîhi

vardır

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

الرَّحْمَةُ

rrahmetu

rahmet

(is) mercy

اسم

İsim

ر ح م

search speaker_notes

وَظَاهِرُهُ

ve zâhiruhu

ve dış

but its exterior

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ظ ه ر

search speaker_notes

مِنْ

min

facing towards [it]

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قِبَلِهِ

kibelihi

yönünde

facing towards [it]

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

الْعَذَابُۜ

l’ażâb(u)

azab

the punishment

اسم

İsim

ع ذ ب

search speaker_notes
13. O gün münafık erkekler ve münafık kadınlar (cennete gitmekte olan) mü'minlere derler ki: "Bize bakın da sizin nurunuzdan yararlanalım." Onlara: "Arkanıza dönün de nur arayın!" denilir. Aralarına kapılı bir sur çekilir ki, onun içinde rahmet vardır, dış yönünde de azab.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.