×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Şûrâ Suresi 13. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

شَرَعَ

şera’a

şeri'at (hukuk düzeni) yaptı

He has ordained

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ر ع

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

size

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

مِنَ

mine

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الدّ۪ينِ

ddîni

din-

the religion

اسم

İsim

د ي ن

search speaker_notes

مَا

ne varsa

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

وَصّٰى

vassâ

tavsiye ettiği

He enjoined

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

و ص ي

search speaker_notes

بِه۪

bihi

onunla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

نُوحًا

han

Nuh'a

Nuh

اسم علم

Özel İsim

نُوحٍ

search speaker_notes

وَالَّذ۪ٓي

velleżî

ve

and that which

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

اَوْحَيْنَٓا

evhaynâ

vahyettiğimizi

We have revealed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

و ح ي

search speaker_notes

اِلَيْكَ

ileyke

sana

to you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve

and what

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

وَصَّيْنَا

vassaynâ

tavsiye ettiğimizi

We enjoined

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

و ص ي

search speaker_notes

بِه۪ٓ

bihi

onunla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

اِبْرٰه۪يمَ

ibrâhîme

İbrahim'e

Ibrahim

اسم علم

Özel İsim

إِبْرَاهِيم

search

وَمُوسٰى

ve mûsâ

ve Musa'ya

and Musa

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Özel İsim

مُوسَىٰ

search

وَع۪يسٰٓى

ve ’îsâ

ve Îsaya

and Isa

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Özel İsim

عِيسَى

search speaker_notes

اَنْ

en

şöyle ki

To

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

اَق۪يمُوا

ekîmû

doğru tutun

establish

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ق و م

search speaker_notes

الدّ۪ينَ

ddîne

dini

the religion

اسم

İsim

د ي ن

search speaker_notes

وَلَا

velâ

ve

and not

حرف عطف + حرف نهي

Bağlaç + Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تَتَفَرَّقُوا

teteferrakû

ayrılığa düşmeyin

be divided

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tefa''ul Bâbı

ف ر ق

search speaker_notes

ف۪يهِۜ

fîh(i)

onda

therein

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

كَبُرَ

kebura

ağır geldi

Is difficult

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك ب ر

search speaker_notes

عَلَى

‘alâ

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

الْمُشْرِك۪ينَ

l-muşrikîne

ortak koşanlara

the polytheists

اسم

İsim

ش ر ك

search speaker_notes

مَا

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

تَدْعُوهُمْ

ted’ûhum

onları çağırdığın

you call them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

د ع و

search speaker_notes

اِلَيْهِۜ

ileyh(i)

kendisine

to it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

اَللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

اسم علم

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

يَجْتَب۪ٓي

yectebî

seçer

chooses

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ج ب ي

search speaker_notes

اِلَيْهِ

ileyhi

kendisine

for Himself

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

مَنْ

men

kimseyi

whom

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

يَشَٓاءُ

yeşâu

dilediği

He wills

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ي أ

search speaker_notes

وَيَهْد۪ٓي

ve yehdî

ve iletir

and guides

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه د ي

search speaker_notes

اِلَيْهِ

ileyhi

kendisine

to Himself

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

مَنْ

men

kimseyi

whoever

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

يُن۪يبُ

yunîb(u)

iyi niyetle yönelen

turns

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن و ب

search speaker_notes
13. O size, dinden Nuh'a tavsiye ettiğini, sana vahyettiğimizi, İbrahim'e, Musa'ya ve Îsa'ya tavsiye ettiğimizi şeri'at (hukuk düzeni) yaptı. Şöyle ki: Dini doğru tutun ve onda ayrılığa düşmeyin. Fakat kendilerini çağırdığın (bu) esas, Allah'a ortak koşanlara ağır geldi. Allah dilediğini kendisine seçer ve iyi niyyetle yöneleni kendisine iletir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.