|
وَقَالَ ve kâle dedi ki And said حرف استئنافية + فعل Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil Müfred Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
الْمَلَاُ l-meleu ileri gelen bir topluluk the chiefs اسم İsim م ل أ search speaker_notes |
مِنْ min -nden of حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
|
قَوْمِ kavmi kavmi- (the) people اسم İsim ق و م search speaker_notes |
فِرْعَوْنَ fir’avne Fir'avn (of) Firaun اسم علم Özel İsim فِرْعَوْنَ search |
اَتَذَرُ eteżeru bırakacak mısın? Will you leave حرف استفهام + فعل Fi'l-i Muzari Soru Eki + Fiil Müfred Müzekker Muhatab و ذ ر search speaker_notes |
|
مُوسٰى mûsâ Musa'yı Musa اسم علم Özel İsim مُوسَىٰ search |
وَقَوْمَهُ ve kavmehu ve kavmini and his people حرف عطف + اسم + ضمير Bağlaç + İsim + Zamir ق و م search speaker_notes |
لِيُفْسِدُوا li-yufsidû bozgunculuk yapsınlar diye so that they cause corruption لام التعليل + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı ف س د search speaker_notes |
|
فِي fî in حرف جر Harf-i Cer فِي search |
الْاَرْضِ l-ardi yeryüzünde the earth اسم İsim أ ر ض search speaker_notes |
وَيَذَرَكَ ve yeżerake ve seni terk edip and forsake you حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib و ذ ر search speaker_notes |
|
وَاٰلِهَتَكَۜ ve âlihetek(e) ve tanrılarını and your gods حرف عطف + اسم + ضمير Bağlaç + İsim + Zamir أ ل ه search speaker_notes |
قَالَ kâle dedi He said فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
سَنُقَتِّلُ senukattilu biz öldüreceğiz We will kill حرف استقبال + فعل Fi'l-i Muzari Gelecek Zaman Eki + Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr Tef'îl Bâbı ق ت ل search speaker_notes |
|
اَبْنَٓاءَهُمْ ebnâehum onların oğullarını their sons اسم + ضمير İsim + Zamir ب ن ي search speaker_notes |
وَنَسْتَحْي۪ ve nestahyî ve sağ bırakacağız and we will let live حرف عطف + فعل Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İstif'âl Bâbı ح ي ي search speaker_notes |
نِسَٓاءَهُمْۚ nisâehum kadınlarını their women اسم + ضمير İsim + Zamir ن س و search |
|
وَاِنَّا ve innâ ve biz daima and indeed, we حرف حال + حرف نصب + ضمير Hâliye Edatı + Harf-i Nasb + Zamir إِنَّ search speaker_notes |
فَوْقَهُمْ fevkahum onların üstünde over them ظرف مكان + ضمير Mekan Zarfı + Zamir ف و ق search speaker_notes |
قَاهِرُونَ kâhirûn(e) eziciler olacağız (are) subjugators اسم İsim ق ه ر search speaker_notes |