|
وَاِنْ ve in ve eğer And if حرف عطف + حرف شرط Bağlaç + Şart Edatı إِنْ search |
عَاقَبْتُمْ ‘âkabtum ceza verecekseniz you retaliate فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab Mufâ'ale Bâbı ع ق ب search speaker_notes |
فَعَاقِبُوا fe’âkibû ceza verin then retaliate حرف استئنافية + فعل + ضمير Emir İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab Mufâ'ale Bâbı ع ق ب search speaker_notes |
|
بِمِثْلِ bi-miśli aynısını with the like حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim م ث ل search speaker_notes |
مَا mâ of what اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) مَا search speaker_notes |
عُوقِبْتُمْ ‘ûkibtum size verilen cezanın you were afflicted فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Pasif Cem\i Müzekker Muhatab Mufâ'ale Bâbı ع ق ب search speaker_notes |
|
بِه۪ۜ bih(i) onunla in, with, about (it, Him, of) حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir بِه۪ search |
وَلَئِنْ ve le-in ama But if حرف عطف + لام التوكيد + حرف شرط Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı إِنْ search |
صَبَرْتُمْ sabertum sabrederseniz you are patient فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Muhatab ص ب ر search speaker_notes |
|
لَهُوَ le-huve andolsun ki o surely (he, it) لام التوكيد + ضمير Lâm-ı Te'kid + Zamir لَهُوَ search |
خَيْرٌ ḣayrun daha iyidir better اسم İsim خ ي ر search speaker_notes |
لِلصَّابِر۪ينَ lissâbirîn(e) sabredenler için for those who are patient حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ص ب ر search speaker_notes |