×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Nahl Suresi 122. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاٰتَيْنَاهُ

ve âteynâhu

ve ona vermiştik

And We gave him

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

أ ت ي

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الدُّنْيَا

ddunyâ

dünyada

the world

اسم

İsim

د ن و

search speaker_notes

حَسَنَةًۜ

hasene(ten)

iyilik

good

اسم

İsim

ح س ن

search speaker_notes

وَاِنَّهُ

ve innehu

şüphesiz O

and indeed, he

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْاٰخِرَةِ

l-âḣirati

ahirette de

the Hereafter

اسم

İsim

أ خ ر

search

لَمِنَ

lemine

(he) will surely (be) among

لام التوكيد + حرف جر

Lâm-ı Te'kid + Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الصَّالِح۪ينَۜ

ssâlihîn(e)

iyilerdendir

the righteous

اسم

İsim

ص ل ح

search speaker_notes
122. Ona dünyada iyilik vermiştik. O, ahirette de iyilerdendir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.