×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Haşr Suresi 12. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

لَئِنْ

le-in

andolsun eğer

If

لام التوكيد + حرف شرط

Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı

إِنْ

search

اُخْرِجُوا

uḣricû

onlar çıkarılsalar

they are expelled

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

search speaker_notes

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يَخْرُجُونَ

yaḣrucûne

çıkmazlar

they will leave

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

خ ر ج

search speaker_notes

مَعَهُمْۚ

me’ahum

onlarla beraber

with them

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ

search speaker_notes

وَلَئِنْ

ve le-in

ve eğer

and if

حرف عطف + لام التوكيد + حرف شرط

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı

إِنْ

search

قُوتِلُوا

kûtilû

onlarla savaşılsa

they are fought

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ق ت ل

search speaker_notes

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يَنْصُرُونَهُمْۚ

yensurûnehum

onlara yardım etmezler

they will help them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ن ص ر

search speaker_notes

وَلَئِنْ

ve le-in

ve eğer

And if

حرف عطف + لام التوكيد + حرف شرط

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı

إِنْ

search

نَصَرُوهُمْ

nasarûhum

yardım etseler bile

they help them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ن ص ر

search speaker_notes

لَيُوَلُّنَّ

le-yuvellunne

dönüp kaçarlar

certainly they will turn

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

و ل ي

search speaker_notes

الْاَدْبَارَ۠

l-edbâra

arkalar(ın)a

(their) backs

اسم

İsim

د ب ر

search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يُنْصَرُونَ

yunsarûn(e)

kendilerine de yardım edilmez

they will be helped

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

ن ص ر

search speaker_notes
12. Andolsun eğer onlar, çıkarılsalar, (bunlar) onlarla beraber çıkmazlar; eğer onlarla savaşılsa onlara yardım etmezler; yardım etseler bile arkalar(ın)a dönüp kaçarlar, sonra kendilerine de yardım edilmez.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.