×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Fâtır Suresi 12. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَمَا

ve mâ

ve olmaz

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

يَسْتَوِي

yestevî

eşit

are alike

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

س و ي

search speaker_notes

الْبَحْرَانِۗ

l-bahrâni

iki deniz

the two seas

اسم

İsim

ب ح ر

search speaker_notes

هٰذَا

hâżâ

şu

This

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

عَذْبٌ

‘ażbun

tatlıdır

(is) fresh

اسم

İsim

ع ذ ب

search speaker_notes

فُرَاتٌ

furâtun

susuzluğu keser

sweet

صفة

Sıfat

ف ر ت

search speaker_notes

سَٓائِغٌ

sâiġun

(boğazdan) kayar

pleasant

اسم

İsim

س و غ

search

شَرَابُهُ

şerâbuhu

içimi

its drink

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ش ر ب

search speaker_notes

وَهٰذَا

ve hâżâ

şu da

and this

حرف عطف + اسم اشارة

Bağlaç + İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

مِلْحٌ

milhun

tuzludur

salty

اسم

İsim

م ل ح

search speaker_notes

اُجَاجٌۜ

ucâc(un)

acıdır

(and) bitter

اسم

İsim

أ ج ج

search speaker_notes

وَمِنْ

ve min

ve

And from

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

كُلٍّ

kullin

hepsinden

each

اسم

İsim

ك ل ل

search speaker_notes

تَأْكُلُونَ

te/kulûne

yersiniz

you eat

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ ك ل

search speaker_notes

لَحْمًا

lahmen

et

meat

اسم

İsim

ل ح م

search speaker_notes

طَرِيًّا

tariyyen

taze

fresh

صفة

Sıfat

ط ر و

search speaker_notes

وَتَسْتَخْرِجُونَ

ve testaḣricûne

ve çıkarırsınız

and you extract

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

خ ر ج

search speaker_notes

حِلْيَةً

hilyeten

süs

ornaments

اسم

İsim

ح ل ي

search speaker_notes

تَلْبَسُونَهَاۚ

telbesûnehâ

takındığınız

you wear them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ل ب س

search speaker_notes

وَتَرَى

ve terâ

ve görürsün

and you see

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ر أ ي

search

الْفُلْكَ

l-fulke

gemilerin

the ships

اسم

İsim

ف ل ك

search speaker_notes

ف۪يهِ

fîhi

orada

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

مَوَاخِرَ

mevâḣira

(denizi) yarıp gittiğini

cleaving

اسم

İsim

م خ ر

search speaker_notes

لِتَبْتَغُوا

li-tebteġû

payınızı aramanız için

so that you may seek

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ب غ ي

search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

فَضْلِه۪

fadlihi

lutfu-

His Bounty

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ف ض ل

search speaker_notes

وَلَعَلَّكُمْ

ve le’allekum

ve umulur ki

and that you may

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

 لَعَلَّكُمْ

search

تَشْكُرُونَ

teşkurûn(e)

şükredersiniz

be grateful

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ش ك ر

search speaker_notes
12. İki deniz bir olmaz: Şu tatlıdır, susuzluğu keser, içimi (boğazdan) kayar; şu da tuzlu, acıdır. Hepsinden de taze et yersiniz ve takındığınız (inci, sedef gibi) süs (eşyası) çıkarırsınız. (Allah'ın) Lutfundan payınızı arayıp şükretmeniz için gemilerin, denizi yarıp gittiğini görürsün.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.