×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Âl-i İmrân Suresi 117. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

مَثَلُ

meśelu

durumu

Example

اسم

İsim

م ث ل

search speaker_notes

مَا

şeylerin (malların)

(of) what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

يُنْفِقُونَ

yunfikûne

harcadıkları

they spend

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ف ق

search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

هٰذِهِ

hâżihi

bu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

الْحَيٰوةِ

l-hayâti

dünya

[the] life

اسم

İsim

ح ي ي

search speaker_notes

الدُّنْيَا

ddunyâ

hayatında

(of) the world

صفة

Sıfat

د ن و

search speaker_notes

كَمَثَلِ

kemeśeli

benzer

(is) like (the) example

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

م ث ل

search speaker_notes

ر۪يحٍ

hin

bir rüzgara

(of) a wind

اسم

İsim

ر و ح

search speaker_notes

ف۪يهَا

fîhâ

kendisine

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

صِرٌّ

sirrun

dondurucu

(is) frost

اسم

İsim

ص ر ر

search speaker_notes

اَصَابَتْ

asâbet

vurup

it struck

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ص و ب

search speaker_notes

حَرْثَ

harśe

ekinine

(the) harvest

اسم

İsim

ح ر ث

search speaker_notes

قَوْمٍ

kavmin

bir topluluğun

(of) a people

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

ظَلَمُٓوا

zalemû

zulmeden

who wronged

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م

search speaker_notes

اَنْفُسَهُمْ

enfusehum

nefislerine

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

فَاَهْلَكَتْهُۜ

fe-ehleket(hu)

onu mahveden

then destroyed it

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ه ل ك

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

ظَلَمَهُمُ

zalemehumu

onlara zulmetmedi

(has) wrongedthem

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ظ ل م

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَلٰكِنْ

ve lâkin

fakat

[and] but

حرف استئنافية + حرف استدراك

İsti'nafiye Edatı + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن

search

اَنْفُسَهُمْ

enfusehum

onlar kendi kendilerine

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

يَظْلِمُونَ

yazlimûn(e)

zulmediyorlardı

they wronged

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م

search speaker_notes
117. Onların bu dünya hayatında harcadıkları malların durumu, nefislerine zulmeden bir topluluğun ekinine vurup onu mahveden dondurucu bir rüzgar(ın tahribatın)a benzer. Allah onlara zulmetmedi; fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.