×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Mâide Suresi 110. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِذْ

ıż

hani

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

search

قَالَ

kâle

demişti ki

said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

يَا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

search

ع۪يسَى

‘îsâ

Îsa

O Isa

اسم علم

Özel İsim

عِيسَى

search speaker_notes

ابْنَ

-bne

oğlu

son

اسم

İsim

ب ن ي

search speaker_notes

مَرْيَمَ

meryeme

Meryem

(of) Maryam

اسم علم

Özel İsim

مَرْيَم

search speaker_notes

اذْكُرْ

-żkur

hatırla

Remember

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ذ ك ر

search speaker_notes

نِعْمَت۪ي

ni’metî

ni'metimi

My Favor

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ع م

search speaker_notes

عَلَيْكَ

‘aleyke

sana olan

upon you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

وَعَلٰى

ve ’alâ

ve olan

and upon

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

وَالِدَتِكَۢ

vâlidetike

annene

your mother

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ل د

search speaker_notes

اِذْ

hani

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

search

اَيَّدْتُكَ

eyyedtuke

seni desteklemiştim

I strengthened you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

أ ي د

search speaker_notes

بِرُوحِ

bi-rûhi

Ruh ile

with (the) Spirit

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ر و ح

search speaker_notes

الْقُدُسِ

l-kudusi

l-Kudüs

the Holy

اسم

İsim

ق د س

search speaker_notes

تُكَلِّمُ

tukellimu

konuşuyordun

you spoke

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ك ل م

search speaker_notes

النَّاسَ

nnâse

insanlarla

(to) the people

اسم

İsim

ن و س

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْمَهْدِ

l-mehdi

beşikte iken

the cradle

اسم

İsim

م ه د

search speaker_notes

وَكَهْلًاۚ

ve kehlâ(en)

ve yetişkin iken

and (in) maturity

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ك ه ل

search speaker_notes

وَاِذْ

ve iż

hani

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

search

عَلَّمْتُكَ

‘allemtuke

sana öğrettim

I taught you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

ع ل م

search speaker_notes

الْكِتَابَ

l-kitâbe

Kitabı

the Book

اسم

İsim

ك ت ب

search speaker_notes

وَالْحِكْمَةَ

vel-hikmete

ve hikmeti

and the wisdom

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ح ك م

search speaker_notes

وَالتَّوْرٰيةَ

ve-ttevrâte

ve Tevrat'ı

and the Taurat

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Özel İsim

التَّوْرٰية

search speaker_notes

وَالْاِنْج۪يلَۚ

vel-incîl(e)

ve İncil'i

and the Injeel

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Özel İsim

الْاِنْج۪يل

search

وَاِذْ

ve iż

hani

and when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

search

تَخْلُقُ

taḣluku

yaratıyor

you make

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

خ ل ق

search speaker_notes

مِنَ

mine

-dan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الطّ۪ينِ

ttîni

çamur-

the clay

اسم

İsim

ط ي ن

search speaker_notes

كَهَيْـَٔةِ

kehey-eti

şeklinde bir şey

like the shape

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ه ي أ

search speaker_notes

الطَّيْرِ

ttayri

kuş

(of) the bird

اسم

İsim

ط ي ر

search speaker_notes

بِاِذْن۪ي

bi-iżnî

benim iznimle

by My permission

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ذ ن

search speaker_notes

فَتَنْفُخُ

fe-tenfuḣu

üflüyordun

then you breath

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ن ف خ

search speaker_notes

ف۪يهَا

fîhâ

içine

into it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

فَتَكُونُ

fe-tekûnu

oluyordu

and it becomes

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ك و ن

search speaker_notes

طَيْرًا

tayran

kuş

a bird

اسم

İsim

ط ي ر

search speaker_notes

بِاِذْن۪ي

bi-iżnî

benim iznimle

by My permission

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ذ ن

search speaker_notes

وَتُبْرِئُ

ve tubri-u

ve iyileştiriyordun

and you heal

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ب ر أ

search speaker_notes

الْاَكْمَهَ

l-ekmehe

anadan doğma körü

the born blind

اسم

İsim

ك م ه

search speaker_notes

وَالْاَبْرَصَ

vel-ebrasa

ve alacalıyı

and the leper

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ب ر ص

search speaker_notes

بِاِذْن۪يۚ

bi-iżnî

benim iznimle

by My permission

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ذ ن

search speaker_notes

وَاِذْ

ve iż

ve hani

and when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

search

تُخْرِجُ

tuḣricu

çıkarıyordun

you bring forth

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

خ ر ج

search speaker_notes

الْمَوْتٰى

l-mevtâ

ölüleri

the dead

اسم

İsim

م و ت

search speaker_notes

بِاِذْن۪يۚ

bi-iżnî

benim iznimle

by My permission

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ذ ن

search speaker_notes

وَاِذْ

ve iż

ve hani

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

search

كَفَفْتُ

kefeftu

savmıştım

I restrained

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ك ف ف

search speaker_notes

بَن۪ٓي

benî

oğullarını

(the) Children

اسم

İsim

ب ن ي

search speaker_notes

اِسْرَٓاء۪يلَ

isrâîle

İsrail

(of) Israel

اسم علم

Özel İsim

إِسْرَائِيل

search

عَنْكَ

‘anke

senden

from you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ

search speaker_notes

اِذْ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

search

جِئْتَهُمْ

ci/tehum

sen onlara getirdiğin

you came to them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ج ي أ

search speaker_notes

بِالْبَيِّنَاتِ

bil-beyyinâti

açık deliller

with the clear proofs

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب ي ن

search speaker_notes

فَقَالَ

fe-kâle

demişti

then said

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

كَفَرُوا

keferû

inkar eden(ler)

disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

مِنْهُمْ

minhum

içlerinden

among them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

اِنْ

in

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

إِنْ

search

هٰذَٓا

hâżâ

bu

(is) this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

اِلَّا

illâ

başka bir şey değil

but

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

سِحْرٌ

sihrun

bir büyüden

magic

اسم

İsim

س ح ر

search speaker_notes

مُب۪ينٌ

mubîn(un)

apaçık

clear

صفة

Sıfat

ب ي ن

search speaker_notes
110. Allah demişti ki: "Ey Meryem oğlu Îsa, sana ve annene olan ni'metimi hatırla, hani seni Ruhu'l-Kudüs ile desteklemiştim; beşikte ve yetişkin iken insanlarla konuşuyordun; sana Kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil'i öğrettim. Benim iznimle çamurdan kuş şeklinde bir şey yaratıyor, içine üflüyordun, benim iznimle kuş oluyordu; anadan doğma körü ve alacalıyı benim iznimle iyileştiriyordun; benim iznimle ölüleri (diriltip kabirlerden) çıkarıyordun ve İsrail oğullarını da senden savmıştım; hani sen onlara açık deliller getirdiğin zaman, içlerinden inkar edenler: "Bu açık bir büyüden başka bir şey değil!" demişti.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.