×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Şûrâ Suresi 11. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَاطِرُ

tiru

yoktan var edendir

(The) Creator

اسم

İsim

ف ط ر

search speaker_notes

السَّمٰوَاتِ

ssemâvâti

gökleri

(of) the heavens

اسم

İsim

س م و

search speaker_notes

وَالْاَرْضِۜ

vel-ard(i)

ve yeri

and the earth

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ ر ض

search speaker_notes

جَعَلَ

ce’ale

yaratmıştır

He made

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ع ل

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

size

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

اَنْفُسِكُمْ

enfusikum

kendiniz-

yourselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

اَزْوَاجًا

ezvâcen

çiftler

mates

اسم

İsim

ز و ج

search speaker_notes

وَمِنَ

ve mine

ve

and among

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْاَنْعَامِ

l-en’âmi

hayvanlardan

the cattle

اسم

İsim

ن ع م

search speaker_notes

اَزْوَاجًاۚ

ezvâc(en)

çiftler

mates

اسم

İsim

ز و ج

search speaker_notes

يَذْرَؤُ۬كُمْ

yeżraukum

sizi üretiyor

He multiplies you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ذ ر أ

search speaker_notes

ف۪يهِۜ

fîh(i)

bu(düzen içi)nde

thereby

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

لَيْسَ

leyse

yoktur

(There) is not

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س

search

كَمِثْلِه۪

ke-miślihi

O'na benzer

like Him

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

م ث ل

search speaker_notes

شَيْءٌۚ

şey-un

hiçbir şey

anything

اسم

İsim

ش ي أ

search speaker_notes

وَهُوَ

ve huve

ve O

and he

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

السَّم۪يعُ

ssemî’u

işitendir

(is) the All-Hearer

اسم

İsim

س م ع

search speaker_notes

الْبَص۪يرُ

l-basîr(u)

görendir

the All-Seer

صفة

Sıfat

ب ص ر

search speaker_notes
11. (O) Gökleri ve yeri yoktan var edendir. Size kendinizden çiftler, hayvanlardan da çiftler yaratmıştır. Bu(düzen içi)nde sizi üretiyor. O'na benzer hiçbir şey yoktur. O işitendir, görendir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.